Translation of "ore sei" in English


How to use "ore sei" in sentences:

C'è un aereo, in sole 4 ore sei a Roma e di lì a poco sei in Sicilia.
There's a plane in four hours to Rome. From there, it's a short trip to Sicily.
Bandana rossa a ore sei rispetto alla porta.
Red bandanna. POR, door, 6 o'clock.
Non agitarti. Nel caso con il treno in 2 ore sei qui.
If anything should happen you can get here in two hours.
E' su di me, a ore sei.
They're throwing me right on my stick.
Sono stati lanciati i Viper di supporto, si posizioneranno ad ore sei rispetto a voi fra tre minuti.
Be advised, alert fighters have launched and will take station on your six in three minutes.
Walker, Stevens, voi state a ore sei.
Walker, Steven's, you take our six.
Dagger 3 e 4, cercate di allontanare questi dardi a ore sei.
Daggers 3 and 4, try to keep these darts off our six.
Dagger 3 e 4 cercate di tenere quei dart lontani dalle nostre ore sei. - Roger
Daggers Three and Four, try to keep these Darts off our six.
Ore sei tutto vestito, e ho gia' perso tutte le cose migliori.
Now you're all dressed, and I've already missed all the good parts.
Non ti preoccupare, ti guardo ad ore sei.
Do not worry, I've got your six.
Qui 0-3. tranquillo, sono a tue ore sei.
This is Zero-Three. I'm on your six, don't worry.
Vieni a ore sei e intercettalo.
Get on my six and intercept him.
Ehi. Chi e' quello stramboide a ore sei?
Hey, what's with the creep at six o'clock?
Cat, Nankin, avete degli strigoi a ore sei.
Cat, Nankin, you got strigs on your six.
Se non arrivi con 300 pacchi grandi nelle prossime 24 ore, sei fuori.
I don't come up with 300 large in the next 24 hours, lights out.
Quanto al tuo socio... lo stai coprendo alle sue ore sei?
Oh, your partner on the other hand... you got his six?
Oggi, mi hai guardato a ore sei...
Today, you definitely had my six.
Wilson, da quante ore sei al lavoro?
Wilson, how many hours you been working?
Dalla mia postazione posso colpire i due alle ore sei e nove dell'obiettivo.
I can take the two at Betty's six and nine from my perch.
Bravo, state allerta, stanno arrivando nemici a ore sei.
Bravo, be advised, hostiles coming up on your 6.
Comandante alla squadra bravo, occhi al perimetro, occhio a ore sei.
Chief commander to bravo team, eyes on the perimeter. Watch your six.
Alfa, Bravo, due oggetti non identificati a ore sei.
Ooh! Alpha Bravo, two bogies on your six.
Tra un paio d'ore sei un uomo libero.
In a few hours you'll be a free man!
Controlla a ore sei, assicurati che non sia dietro di te.
Get it? Check your six. Make sure he's not behind you.
Meglio se guardi a ore sei, Palla di neve.
Might want to check your six, Snowball.
Ne hai uno ad ore sei.
You got one on your six.
Si apre un passaggio e in poche ore sei fuori.
In a few hours, you're out.
Sottomarino ad ore sei, 200 metri, posizione 2-9-5.
Submarine on our 6:00, 200 meters, bearing 2-9-5.
Da quante ore sei seduto qui?
How many hours you have been sitting out here now?
Abbiamo un H.K. in coda, a ore Sei.
We've got an H.K. pushing our six.
Per le prossime sedici ore sei tu il nuovo Neurochirurgo.
For the next 16 hours, you are the new Neurosurgeon.
Forse il tizio a ore sei può farci un paio di quesadiches, eh?
Maybe we can get the guy at my six to whip up a couple of quesadiches, you know?
Stai parlando del tizio a ore sei?
You talking about the guy at our 6:00?
Sono state tipo 12 ore, sei venuta qui per il concerto?
That was like 12 hours, did you come here for the concert?
Sono le ore sei di domenica mattina e la stazione radio Light Programme della BBC inizia un altro giorno di trasmissioni.
It's six o'clock on Sunday morning and the BBC Light Programme is beginning another day's broadcast.
Nikita, hai una squadra d'attacco a ore sei, proprio dietro l'angolo.
Nikita, there's an alpha team on your six, just around the corner.
Già, anche alle tue ore sei.
Yeah, you got company on your 6 as well. - Let's go.
Tu fammi un favore, guardati sempre a ore sei.
Hey, listen, we will be fine. Just do me a favor: take care of your own six.
Coprimi a ore sei, guarda in alto e non spararmi alle spalle.
Stay on my six, cover high and don't shoot me in the back.
1.6836349964142s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?